(посв. редколлегии самиздатского журнала "Непрядва")
В неволе были деды рождены,
У внуков их — уже седые пряди...
Кровавый путь двухвековой длины
От речки Калки до реки Непрядвы.
Мнят недруги, что нас легко попрать —
Разрозненных, измученных и пьяных...
Но нет! Встает в Державе Русской рать
Вдруг вспомнивших свое родство Иванов.
По градам, селам с утренней зари,
Повсюду на Святой Руси без края
Куют мечи и точат топоры,
И отдыха не знают звонари,
Людей в Народ великий собирая.
Оставив семьи, пашни и страду,
Шеломами скрыв кудри и седины,
Идут Славяне! Русские идут!
Под княжьи стяги слившись воедино,
Текут... Как будто светлая река!
Ведь перед битвой, позабыв о страхе,
Как делали все предки все века,
Они надели белые рубахи!
Как широко сверкание щитов!
Как свято реют гордые хоругви!
Под ними каждый, помня Крест Христов,
В день Девы-Богородицы готов
В сраженьи душу положить за други.
Грызут лихие кони удила,
Кипит река людская, как на вече...
Здесь место мне, у левого крыла,
Решится здесь исход великой сечи!
Смотрю вперед поверх шеломов я,
И знаю, хоть не видно мне отсюда:
В передовом полку стоят князья,
Неотличимы от простого люда.
— Прочь всякий страх! За всех нас к Пресвятой
Во Сергиевом молятся Посаде! —
И рать, трехкратно осенясь крестом,
Сожгла мосты и переправы сзади.
А там, за Доном, в розовой тиши
Бредет рассвет медлительно и немо...
Вся степь чиста — не видно ни души:
Орда врагов пока за краем неба.
К земле родимой ухом припадаю —
Она гудит, как колокола медь!
То близятся, неся с собою смерть,
Невидимые полчища Мамая!
Идут, чтоб вновь казнить и распинать,
Над кровью и святынями глумиться,
Чтоб не могла славянская спина
Под чужеземной властью распрямиться!
Чтоб растоптать само понятье "Русь",
Чтоб воцариться, как во время oно...
И на недобром голубом ветру
Уже шипят змеиные знамена.
Я жду. Вот-вот ударит рать на рать,
Народ схлестнется с озверевшей массой,
И грому бить, и молниям сверкать,
И быть три дня воде Непрядвы красной!
Да будет воля Божья! Пусть паду,
Своим мечом не сделав даже взмаха —
Славяне все со мной в одном ряду
Стоят в горящих белизной рубахах!
И быть врагу разбитым, и бежать!
Недаром так спокойно, величаво,
Корнями за Святую Русь держась,
Шумит вдали Зеленая Дубрава!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.